"Você já se deparou com o termo gobbledygook em textos em inglês e se perguntou qual é a tradução? Gobbledygook em português é normalmente traduzido como “jargão incompreensível”, “palavrório” ou “linguagem rebuscada e confusa”. Essa expressão surgiu nos EUA na década de 1940 para criticar discursos excessivamente burocráticos e cheios de termos técnicos que dificultam o entendimento. No Brasil, usar gobbledygook significa recorrer a um estilo de escrita prolixo, com frases longas e palavras desnecessárias. Para comunicar-se de forma clara e objetiva, evite gobbledygook e prefira um vocabulário simples. Assim, seu texto ganha fluidez, torna-se mais acessível ao público e melhora o ranqueamento em mecanismos de busca quando você otmiza para “tradução de gobbledygook” ou “significado gobbledygook”."